Polskie Przedstawicielstwo Targów Hamburskich, Stuttgarckich, Karlsruhe logo

Oficjalne Przedstawicielstwo
Targów Hamburskich, Stuttgarckich i Karlsruhe w Polsce

Targi w Niemczech loga

Język niemiecki na targach – przydatne zwroty i słówka

by | Zaktualizowano April 20, 2024

Targi branżowe w Niemczech to wiele możliwości dla przedsiębiorców, zwłaszcza gdy zaczynamy działalność na rynku, europejskim lub niemieckim. Jedną z praktycznych umiejętności w trakcie kontaktów biznesowych w Niemczech jest znajomość języka niemieckiego. Istnieje przekonanie, że na takich wydarzeniach wystarczającym językiem do komunikacji jest angielski. W wielu przypadkach może on wystarczyć. Nie wszyscy jednak posługują się językiem angielskim, ani tym bardziej polskim. Nawet jeśli uczestniczymy w największych międzynarodowych targach na terenie Niemiec, warto nauczyć się przynajmniej kilku zwrotów w tym języku.

Znajomość choćby podstawowych zwrotów pomaga nawiązywać kontakty i przełamywać bariery. Parę słów w ojczystym języku może zrobić dobre wrażenie na rozmówcach i potencjalnych partnerach, dodając punktów w negocjacjach. Nawet jeśli potrafimy się tylko przywitać po niemiecku, z pewnością zostanie to dobrze odebrane. Takie zwroty przydadzą się nam też w hotelu, czy po prostu poruszając się po terenie Niemiec

W kontaktach podczas targów przyda się często bardziej zaawansowane słownictwo i wiele słówek specyficznych dla danej branży. W takim przypadku może przydać się wsparcie doświadczonych tłumaczy, którzy znają specjalistyczne, techniczne słownictwo. Zasadniczo nie istnieje coś takiego jak biznesowy język niemiecki, biznesowy polski lub biznesowy angielski. Są to po prostu zwroty często używane w kontaktach biznesowych, ale stanowią integralną część danego języka.

Przydatne zwroty niemieckie na targach

Prezentujemy 30 słówek i zwrotów po niemiecku, które mogą się przydać podczas targów w Niemczech:

  • Guten Morgen / Tag – Dzień dobry (rano) / Dzień dobry
  • Guten Abend – Dobry wieczór
  • Auf Wiedersehen! – do widzenia
  • Entschuldigen Sie – Przepraszam
  • Haben Sie eine Preisliste? – Czy mają Państwo cennik?
  • Könnten Sie mir bitte helfen? – Czy mógłby mi Pan/Pani pomóc?
  • Wo befindet sich die Messehalle? – Gdzie znajduje się hala targowa?
  • Wo finde ich die Toilette? – Gdzie mogę znaleźć toaletę?
  • Welches Produkt ist Ihr Bestseller? – Jaki produkt jest waszym bestsellerem?
  • Ich interessiere mich für dieses Produkt – Jestem zainteresowany/a tym produktem
  • Wo kann ich Ihre Produkte finden? – Gdzie mogę znaleźć Państwa produkty?
  • Könnte ich eine Visitenkarte haben? – Czy mogę prosić o wizytówkę?
  • Hier ist meine Visitenkarte – To jest moja wizytówka
  • Können Sie mir bitte eine Mail schreiben? – Czy może mi Pan/Pani wysłać wiadomość e-mail?
  • Können Sie das bitte wiederholen? – Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani to powtórzyć?
  • Wie bitte? – Słucham?
  • Darf ich kurz unterbrechen? – Czy mogę na chwilę przerwać?
  • Ich möchte mit [imię i nazwisko] sprechen – Chciałbym porozmawiać z [imię i nazwisko]
  • Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen! – Cieszymy się na współpracę z Państwem!
  • der Geschäftsmann – przedsiębiorca
  • die Geschäftsfrau – przedsiębiorczyni
  • Der Vertriebsleiter / die Vertriebsleiterin – kierownik sprzedaży / kierowniczka sprzedaży
  • Herr / Frau – Pan / Pani
  • Freut mich, Sie kennenzulernen – Miło mi Pana/Panią poznać
  • der Vorstand – zarząd
  • das Geschäftstreffen (także z angielskiego: das Meeting) / die Besprechung – spotkanie biznesowe / posiedzenie
  • Die Verhandlungen – negocjacje
  • Bitte nehmen Sie Platz – Proszę usiąść
  • Möchten Sie einen Kaffee / Tee / Wasser? – Napije się Pan/Pani kawy / herbaty / wody?
  • das Projekt – projekt
  • die Telefonkonferenz – telekonferencja
  • die Vorbereitung – przygotowania
  • das At-Zeichen – “małpa” znak (@)
  • Haben Sie Muster zur Verfügung? – Czy mają Państwo próbki do dyspozycji?
  • Gibt es Neuigkeiten über Ihre Produkte? – Czy są jakieś nowości dotyczące Państwa produktów?
  • Wann beginnt die nächste Präsentation? – Kiedy rozpocznie się następna prezentacja?
  • Können Sie mir mehr über Ihre Dienstleistungen erzählen? – Czy mógłby mi Pan/Pani opowiedzieć więcej o Państwa usługach?
  • Bieten Sie Mengenrabatte an? – Czy oferują Państwo rabaty ilościowe?
  • Wie lange dauert die Lieferzeit? – Jak długo trwa czas dostawy?
  • Gibt es Sonderangebote auf der Messe? – Czy są jakieś specjalne oferty na targach?
  • Kann ich eine Produktpräsentation vereinbaren? – Czy mogę umówić się na prezentację produktu?
  • Wo finde ich Informationen über Ihre Firma? – Gdzie mogę znaleźć informacje o Państwa firmie?

Umiejętność porozumiewania się po niemiecku z pewnością ułatwi przeprowadzanie rozmów z klientami, pozyskiwanie nowych kontaktów biznesowych i zapewni sukces podczas targów. W wielu przypadkach mogą pomóc też doświadczeni tłumacze. Jeśli nie planujemy nauki języka niemieckiego, ale uczestniczymy w targach w Niemczech, mimo wszystko warto nauczyć się, choć paru podstawowych zwrotów.

Podziel się informacją!

Oficjalne Przedstawicielstwo Targów Hamburskich, Stuttgarckich i Karlsruhe w Polsce

Fair Support & Service

ul. Gibalskiego 21, 01-190 Warszawa
tel: +48 22 620 71 98, tel: +48 22 620 72 98, fax: +48 22 245 43 42
[email protected]